بارم بندی جدیدعربی هفتم نوبت اول+دانلود فایل
|
بارم بندی امتحان کتبی عربی پایه اوّل (هفتم) دوره اوّل متوسّطه نوبت اوّل(از درس 1 تا پایان 10 ) | ||||
|
مهارت های زبانی |
شماره |
موضوع |
نـمره |
جمع |
|
الف: مهارت ترجمه |
1 |
ترجمه از عربی به فارسی از فصل اوّل |
3 |
5/5 نـمره |
|
2 |
ترجمه جمله های عربی به فارسی از فصل دوم |
5/1 | ||
|
3 |
ترجمۀ جملۀ عربی به فارسی از فصل سوم |
1 | ||
|
ب: مهارت واژه شناسی |
1 |
نوشتن اسم هر تصویر به زبان عربی (دو تصویر) |
5/0 |
2 نـمره |
|
2 |
مترادف و متضاد |
5/0 | ||
|
3 |
معنای کلمه در جمله |
5/0 | ||
|
4 |
تشخیص کلمۀ ناهماهنگ در میان چند کلمه (دو مورد) |
5/0 | ||
|
ج: مهارت شناخت و کاربرد قواعد |
1 |
شناخت و کاربرد اسم مثنّی، جمع مذکّر سالم، جمع مؤنّث سالم و جمع مکسّر و اسم اشاره |
1 |
5/2 نـمره |
|
2 |
شناخت و کاربرد ضمیر |
5/0 | ||
|
3 |
شناخت و کاربرد حرف و اسم استفهام |
1 | ||
|
د: مهارت درک و فهم |
1 |
پر کردن جاهای خالی با کلمات مناسب (سؤال دو گزینه ای) |
5/0 |
3 نـمره |
|
2 |
سؤال جور کردنی از کاربرد واژگان «وصل کردن کلمات ستون اول به ستون دوم» (چهار مورد)و یا ارائۀ پنج کلمه که یکی اضافه است و چهار جمله دارای جای خالی که باید جای خالی با کلمۀ مناسب کامل شود. |
1 | ||
|
3 |
جمله سازی با کلمات پراکنده با توجّه به ترجمۀ فارسی داده شده (دو جمله) |
5/0 | ||
|
4 |
درک مطلب (ارائۀ متن و طرّاحی 4سؤال یا ارائۀ چهار جمله و تعیین درست و غلط آن ها بر اساس مفهوم هر جمله) |
1 | ||
|
هـ : مهارت مکالمه
|
|
پاسخ کوتاه یک کلمه ای به جمله های دارای حروف و اسماء استفهام.شامل چهار جمله پرسشی با «هَل یا أ، أینَ، مَن، ما و ما هوَ و ما هی و ماذا، کَم»
|
2 |
2 نـمره |
|
| ||||
|
جمع نـمره ها |
15 |
| ||
تذکّرات: برای طرّاحی سؤال در نوبت اوّل و دوم و نیز نیم ترم ها
1- در طرّاحی سؤالات امتحانی طرّاح مجاز است تا یک نمره در بارم بندی تغییراتی اجرا نماید.
2- بار اصلی سؤالات امتحانی ترجمه از عربی به فارسی و کاربرد واژگان است که باید دارای تنوّع باشد.
3- در بسیاری از موارد سؤالات بخش های مختلف با هم تلفیق می شوند و تفکیک مهارت های زبانی امکان ندارد. مثلاً در بخش مهارتِ ترجمه، امکان دارد در یک جمله چند مفهومِ مختلف هم زمان بیاید.
4- در طرّاحی سؤالاتِ مترادف و متضاد باید توجّه داشت که در نیمۀ نخست کتاب، بیشتر متضاد وجود دارد تا مترادف؛ لذا نباید از دانش آموز خواست مترادف و یا متضاد کلمه ای را از حفظ بنویسد بلکه همانند تمرینات موجود در کتاب باید سؤال داده شود.
5- فونت های Adobe Arabic ، B Badr ، Traditional Arabic ، Simplified Arabic برای تایپ سؤالات امتحان عربی مناسب هستند.
6- طرّاحی سؤالات امتحانی در میان نوبت و نوبت اول و دوم باید از 15 نمره باشد و در خود برگه امتحانی میزان کسب نمره شفاهی به تفکیک(روان خوانی و مکالمه) مشخّص شود. به عبارت دیگر چنانچه سؤالات امتحان 12 مورد است؛ مورد سیزدهم درج نمره روان خوانی و مورد چهاردهم درج نمره مکالمه است.
7- در بخش قواعد شیوه طرح سؤال باید مانند کتاب درسی باشد و مطلقاً از «ساختن» خودداری کرد؛ برای مثال طرح چنین سؤالی کاملاً مردود است:
جمله «هذا الرجل طبیب.» در امتحان داده شود. سپس زیر هذا و الرجل نقطه چین داده شود و به جای طبیب ،طبیبات داده شود تا دانش آموز جمله را بازنویسی کند و به پاسخ «هؤلاء النساء طبیبات.» برسد. در این بخش سؤالات تعریفی نیز داده نمی شود.
8- سؤالات چندگزینه ای باید فقط دو گزینه داشته باشد.(جز بخش کلمات ناهماهنگ که چهار کلمه داده می شود.)
|
بارم بندی پنج نمره امتحان شفاهی عربی پایه اوّل (هفتم) دوره اوّل متوسّطه : نوبت اوّل و دوم | |||
|
مهارت ها |
شماره |
موضوع |
نـمره |
|
مهارت های خواندن، شنیدن، سخن گفتن
|
1 |
روان خوانی (خواندن بدون مکث و خطا و تلفّظ صحیح مخارج حروف) |
2 |
|
2 |
مکالمۀ ساده در حدّ کتاب درسی به صورت پاسخ به جمله های پرسشی (دارای ما، ماذا، ما هوَ، ماهیَ، مَنْ، لِمَنْ، أینَ، مِنْ أینَ، کَم، هَلْ، أ) |
3 | |
|
جمع نـمره ها |
5 | ||